Classic Essays on the Use of Greek in Ministry (Luther, Robertson, Piper)The Verb & Verbal Aspect
- Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark in Light of Verbal Aspect (vol. 10 in the Peter Lang series, Studies in Biblical Greek, edited by D. A. Carson; published Oct. 2000 [though with a 2001 copyright date!]; ISBN: 0-8204-5033-2). This page provides information about the book, supplementary material, errata, and some extracts (editor's and author's prefaces, etc.). Review on RBL/SBL review site. Older material, with links to more detailed information, may be found on the following dissertation pages:
- Dissertation: "Temporal Deixis of the Greek Verb in the Gospel of Mark in Light of Verbal Aspect" (Th.D., 1998)
- Abstract: a 1-page overview.
- Synopsis: consists of: Introduction, chapter summaries, and conclusion (86K of text + a few GIF images).
- Bibliography: the complete bibliography in a separate file.
- Verbal Aspect in Recent Debate: Objections to Porter's Non-Temporal View of the Verb, A Paper Presented at the Evangelical Theological Society Eastern Region Annual Meeting, 3/30/01, Philadelphia Biblical University, Langhorne, PA (137K, 16 pgs. sg.-sp., .pdf file). This is an edited adaptation of pp. 38-49 of my book.
- Tense Theory (30K .pdf file) This is an excerpt from pp. 70-73 of my dissertation; it explains some of the terminology in relation to tenses in language (M-tense and L-tense, etc.).
- Evaluating the discourse function of verbal aspect (step-by-step guide using Mark 1; pdf file)
- Euthus (εὐθύς), an excerpt from my dissertation, but worth posting separately due to discussion of this word on b-greek the summer of '98.
Intro to Verbs. This is my revision of (some parts of) ch. 15 of Mounce's BBG. The first half attempts to incorporate an aspectual approach to Greek verbs more extensively than the book. The second half is excerpted from my book on the subject. (For class purposes, I leave the 2d half for the "diligent" student.) The document is in pdf format and formatted for printing double-sided at a size that will fit inside the cover of BBG.
- The Poor Man's Porter--A synopsis of Stan Porter's valuable tome, Verbal Aspect in the Greek of the New Testament, with Reference to Tense and Mood (Sheffield, 2d ed., 1993). This link is to a 31-page .pdf file, 132K.
- Review of Mari Olsen's A Semantic and Pragmatic Model of Lexical and Grammatical Aspect. Outstanding Dissertations in Linguistics. New York: Garland, 1997. Review published in JOMAT 2.1 (1998): 110-20. (33K .pdf file)
Other Grammar, Morphology, etc.
- Supplemental Material on MI verbs: I've just posted two documents on MI verbs. One is a correction of p. 368 in Mounce's textbook (the reference section of BBG contains mostly second aorist MI verb forms that never occur in the NT--and the ones that do occur are almost entirely missing). The second document provides a full set of all MI verb participles for the three main MI verbs (DIDWMI, hISTHMI, & TIQHMI) that occur in the NT. Both documents are sized so they can be trimmed and "tipped in" the back of BBG.
- A Brief Note on Greek Accents Particularly on Enclitic Forms and Most Particularly on the Enclitic Form εἰμί [EIMI]
- Jerusalem (Some notes on the Greek spelling). A response to several queries from my first year Greek students upon encountering the plural form of "Jerusalem" in John 2:23. They are posted here for whatever value they may be to others who have puzzled over the same question.
- What's the Subject? (70K .pdf file, v. 5) 2-page summary of the relationship of the subject and predicate nominative with linking verbs in koine Greek. Intended for beginning and intermediate Greek students.
- Colwell's Rule for the Greek article summarized and illustrated. This link is to a 4-page .pdf file, 20K.
- Preposition > noun > 'KAI' > (preposition) > noun. (12 pgs., 79K .pdf file) containing search data from Accordance v. 3.5 regarding the syntactical pattern noted in the title of this listing. How significant is the inclusion or omission of the preposition in the 2d position? I have some tentative conclusions on the last two pages of the document. Please treat it as a "first draft" (since it is!), but I'd welcome your thoughts on the matter.
- Participle Use Flow Chart Newly revised (2006; posted 3/07)
- Simplified Verb Parsing Chart (25K .pdf file). This is a one-page reference chart that I use to summarize the morphology of indicative verbs for my first year Greek students. It generally follows the approach of Bill Mounce's Basics of Biblical Greek, though I have made some of my own simplifications to his system.
- Greek Grammar Bibliography. (This is the same document as was formerly available on the Hellenistic Greek Linguistics page--which has been off-line for some time now.) If you are looking for bibliographical material, you might also want to try my dissertation bibliography which is narrower in scope but both more recent and considerably longer.
Grammatical Diagrams
The phrasing generally follows Mounce's style; the grammatical diagrams follow Grassmick's style. The diagrams were originally generated using the diagramming tools in Accordance* and then touched up slightly with a graphics program. They have all been saved in Adobe Acrobat format so that you can view them with all fonts and formatting intact. (A limitation of earlier versions of Acrobat seems to be that it will not record dashed or dotted lines; instead it renders them as a gray line which is nearly indistinguishable from a solid black line. Perhaps it was due to the compression settings that I was using at the time.)
*Accordance
is the best technical Greek software on any platform--though you'll need to buy a Mac to
use it--and it's worth the price [of the Mac, that is!] to do so. :)
(FWIW, on Windows, BibleWorks is perhaps the most capable for language
work [and now has a diagramming module, though a bit clumsy], though
Libronix is slowly catching up--but the new language features are "grafted
on" pieces--and that to a large, unwieldy, slow program. I will say that
the diagramming module now included in Libronix is the best of the three
programs listed here [though it still has its annoyances!]. And yes, I
have all 3, but I still boot up my *old* Mac to run Accordance when I want
to do some serious work in this area.)
| Blog | Contact Info | NT Resources Home | Who is Rod Decker? |
These pages use Unicode UTF-8 encoding; most Greek text is now in Unicode format, though some remnants of the older, non-standard Galilee encoding remain. You should not have difficulties viewing this material if you have a relatively current web browser and a font that contains polytonic Greek. Certain disclaimers apply. Please note that I am unable to serve as a Q & A resource. As my schedule permits, I will attempt to answer questions related specifically to my own writings posted on this site, but I cannot answer general Bible or Greek questions from anyone who is curious. Sorry!